Egipt: osnove egipčanske ali kako reči grob in piramida

34 25. 08. 2023
6. mednarodna konferenca eksopolitike, zgodovine in duhovnosti

[Zadnja posodobitev]

Stephen Mehler je bil več kot 30 let neodvisni egiptolog. Je učenec Abd'Ela Hakima Awyana, ki je na podlagi ustne tradicije poučeval starodavno civilizacijo države Khemit, ki je stara več kot 10.000.

Mehler v svojem predavanju razloži izvor in pomen besed, ki jih trenutno uporabljamo v povezavi z egipčansko kulturo.

beseda amen izhaja iz egipčanskega izraza amon kar kaže: "Naj bo skrit".

Beseda "per" pomeni "hiša / dom".

"Per-aa" - v angleščini prevaja kot visoka hiša. Iz izvirne besede na aa Grki so ustvarili "Per-oh", ki ga danes poznamo kot "faraon" ali "faraon". Vidimo ga kot "kralja". Toda pomen je bil drugačen: hiša ženske. Bistvo je, da je egipčanska civilizacija častila žensko linijo, ker je imela ženska prevladujoč položaj.

Beseda "per-ka" - bi jo lahko preprosto prevedli kot grob. Širši pomen je v smislu hiša fizične projekcije same sebe. Ne pomeni neposredno telesa, ki je bilo poklicano khat nebo khet.

"Per-ba" - poznamo besedo "ba", ki jo lahko razumemo kot duh / duša. Pomen celote takrat hiša duha. Hiše duha so bile temu, čemur pravimo templji, kraji meditacije in sprostitve.

"Per-neter" - izhaja iz te besede piramida. Beseda nečakinja se pogosto prevaja kot bog / boginja, kar je narobe. Beseda se nanaša na načelo, ne na osebo. Lahko ga razumemo kot božansko načelo ali naravo ali vir energije. Grška beseda piramidosi se lahko prevede kot ogenj na sredini. Je torej kraj / dom vira energije ali ustvarjanja. O grobišču zagotovo ne morete govoriti, saj ima lastno poimenovanje "per-ka".

V Edfuju je napis "per-te-ascat", ki ga lahko prevedemo kot hiša vode. Sledijo simboli "na osebo". Iz tega je mogoče sklepati, da hiša vode to je bil piramida. Piramide so bile zaliti za vodo. Iz raziskav vemo, da je pod piramidami v Gizi obliž hodnikov, ki jih je preplavila voda.

"Per-wer" - učiteljski dom, to je kraj, od koder prihaja vse znanje. V tem primeru gre tudi za aluzijo na kemijo, ki je poučevanje kulture in iz Kemit kulture.

Ko vam nekdo pove nekaj o piramidah = grobnicah, se pozanimajte o pomenu besede. ;)

Opomba: Egipčanski besedni prepisi ustrezajo angleški izgovorjavi.

Podobni članki